![]() ![]() It’s an impressive, beautiful book, one of those rare releases that can truly be called an event. Translated by Mari Morimoto, the first volume of Ikeda’s beloved manga is now available as a deluxe hardcover, presented with select color pages on semi-gloss paper. Despite its legacy, however, it’s taken nearly 50 years for a complete English translation to be published to call the release from Udon Entertainment (originally announced in 2015) “long-awaited” is an understatement. A sensation in Japan, it was adapted into an anime series, performed on the stage by the Takarazuka Revue, and inspired a 1979 French film by Jacques Demy, to say nothing of its influence on later shojo classics like Revolutionary Girl Utena. ![]() Originally serialized in Weekly Margaret in 1972, Ikeda’s The Rose of Versailles is one of the true landmarks of shojo manga. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |